본문 바로가기

환경

‘원전 폭발’ 막을 핵심 장치 PAR, 80%가 성능 검사 안 해

한수원이 핵 마피아의 보금자리로 엉망진창이라는 사실을 온 천하가 다 아는지는 모르겠지만, 기사 제목 속 문장 성분의 호응이 좀 이상하다. PAR는 검사의 대상으로 목적어인데 ‘...PAR, 80%가 검사 안 해’라니? “...PAR, 80%를 검사하지 않아”로 쓰면 조금 낫다.
“‘기술 매뉴얼’도 없는 방식으로 조치”는 무슨 말인지 모르겠다. “기술 매뉴얼도 없이 조치”로 하는 게 맞지 않나?

‘원전 폭발’ 막을 핵심 장치 PAR, 80%가 성능 검사 안 해
[the 300] [런치 리포트 - 원전 안전] 검사 장비 자체가 없어... ‘기술 매뉴얼’도 없는 방식으로 조치
머니 투데이 | 정영일 기자 | 입력: 2016.09.29 14:19